Superman-Wonder Woman 008
(Superman Doomed Part 03)
วันวางจำหน่าย : พฤษภาคม 2014
เรื่องโดย : Charles Soule
ภาพโดย : Batt , Tony S. Daniel
ภาพโดย : Batt , Tony S. Daniel
หน้าปกโดย : Batt , Tony S. Daniel
สำนักพิมพ์ : DC comics
ผู้แปล GL Spoil Comic
ผู้แปล GL Spoil Comic
[INFECTED] : Chapter 2
"EVOLUTIONS"
"EVOLUTIONS"
"เมโทรโปลิส"
Diana : คลาร์ก นายอยู่นี้รึเปล่า?
Diana - ได้โปรดอยู่เถอะ
Diana - นายหายไปไหนมา? ตั้งแต่เกิดเรื่องที่สมอลวิลล์...และดูมส์เดย์...
Diana - โลกต้องการนาย
Diana - ฉันต้องการนาย
Diana - ไม่ว่าอะไรก็ตามที่นายไม่ได้บอกฉัน?
Diana - ...มันจะแย่กันสักแค่ไหนเชียว?
ไดอาน่าไขกุญแจเข้าไปในห้องของคลาร์ก
Diana : โอ้ ไม่ คลาร์ก
Diana : นายอยู่นี้รึเปล่า? นายบาดเจ็บอะไรมั้ย?
Clark : อืม...ไดอาน่า ขอโทษสำหรับสถานที่ด้วย...มันไม่พร้อมสำหรับต้อนรับแขกเท่าไหร่
Clark : แต่ว่านั้นคงเป็นสิ่งที่ฉันได้รับมา...สำหรับการที่ให้กุญแจห้องผู้หญิงไป เธอควรจะรู้ดีกว่านี้นะ
Clark : ไม่เคยได้รับความเป็นส่วนตัวเลย เธอน่าจะรู้นะ ไดอาน่า บางทีผู้ชายก็ต้องความเป็นส่วนตัวบ้าง
Diana : คลาร์ก นายกำลังพูดเรื่องอะไรอยู่? น้ำเสียงของนายดูแปลกๆไปนะ
Clark : เธอก็พูดแบบนั้นอยู่ เธอเคยฟังตัวเองบ้างมั้ยล่ะ ไดอาน่า? เธอใช้เวลาหกปีในการอยู่ห่างจากผู้คนของเธอ และเธอก็ยังไม่สามารถที่จะสั่นน้ำเสียงในรูปแบบนั้นได้ ไม่ใช่ในหนทางแบบนั้น เธอก็ยังคงเป็นเอเลี่ยนเหมือนๆกับที่ฉันเป็น
Clark : มันจะออกมาก็ต่อเมื่อเธอโกรธ หรือ เมื่อเธอหวาดกลัว
Clark : ซึ่งฉันได้ยินน้ำเสียงนั้นในตอนนี้
Diana : ฉันกลัวเพื่อนาย คลาร์ก ให้ฉันช่วยนายเถอะ
Clark : ฟังดูดีนะ ไดอาน่า การที่ได้มาอยู่ตามลำพัง..ที่นี้
Clark : อาจจะต้องใช้พรรคพวกสักหน่อย
Clark : บางที พวกเรา...มาหาอะไรสนุกๆทำกันดีกว่านะ
"สำนักงานเว็บไซต์ Clarkcatropolis.com"
"8 ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
..... : ใครบางคนมาที่นี้เพื่อเจอคุณค่ะ คุณแกรนต์
CAT Grant : นี้ฉันยังดูยุ่งไม่พออีกเหรอไงเนี่ย? เพราะตอนนี้ฉันรู้สึกว่ายุ่งสุดๆเลย และฉันรู้มาว่าฉันไม่มีตารางนัดอะไรเลยจนกว่าจะถึงตอนบ่ายนะ
CAT Grant : ได้โปรดอย่าทำว่านั้นมันมีความหมายอะไรสำหรับบอสเลยนะ แต่นั้นมันหน้าที่ของเธอไม่ใช่เหรอ ที่ต้องรับมือกับคนที่เดินเข้ามาเพื่อที่ฉันจะได้ทำงานของฉันได้ เพราะนี้มันอาจจะมีความเสี่ยงต่อความสำเร็จในการก้าวต่อไปในระดับสูงๆเลยนะ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หัวหน้าที่เป็นที่น่านับถือสำหรับพวกเราอย่าง คุณเคนท์ ที่ยังไม่ยอมปรากฏตัวอีกด้วย
..... : มันคือเรื่องนั้นค่ะ คุณแกรนต์ เธอบอกว่าเธอเป็นแฟนของคลาร์ก
CAT Grant : เธอพูดว่าอะไรนะ?
CAT Grant : เจ้าหญิงไดอาน่า เธอพูดว่าไงนะ? เธอบอกว่าเธอเห็นคลาร์กงั้นเหรอ?
Diana : ใช่แล้วล่ะ ออฟฟิศเธอน่ารักดีนะ
CAT Grant : ขอบคุณ พวกเราเพิ่งจะขยายพื้นที่เพิ่มนิดหน่อยตั้งแต่ที่เรากระจายข่าวเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างซุปเปอร์แมนและวันเดอร์วูแมน
Diana : ใช่ คลาร์กก็เคยพูดถึงมันอยู่ ช่างเป็นความโชคดีของพวกเธอทั้งสองคนจริงๆ
CAT Grant : อืม ฉันก็ไม่รู้เรื่องของความโชคดีหรอกนะ แต่พวกเราทำงานกันที่นี้ค่อนข้างหนักเลยทีเดียว
Diana : โอ้ ฉันรู้ อย่าเข้าใจฉันผิดแบบนั้นสิ ไม่ว่าคุณจะได้เรื่องราวมาได้ยังไงก็ตาม การเผยแพร่มันออกคงไม่ใช่เรื่องที่ทำได้ง่ายๆ ไม่เลวเลย จริงๆนะ
CAT Grant : ขอบคุณนะ ไดอาน่า ว่าแต่ตกลงเธอทำอะไรล่ะ?
Diana : ฉันเป็นผู้ให้คำปรึกษา ฉันท่องเที่ยวมาเยอะมากๆเลย
CAT Grant : บางทีนั้นอาจจะเป็นเหตุผลที่ทำให้เราไม่เคยพบกันเลย อย่าทำให้เรื่องนี้เข้าใจผิดไปหน่อยเลย แต่คลาร์กไม่เคยพูดเรื่องของเธอให้ฉันฟังเลยนะ
Diana : ฉันไม่ประหลาดใจเท่าไหร่หรอก คลาร์กเป็นพวกมีความส่วนตัวสูงมากๆเลยล่ะ
CAT Grant : ไม่โกหกเลยสินะ...แล้วมีอะไรให้ฉันช่วยได้ล่ะ ไดอาน่า?
Diana : มันอาจจะดูแปลกๆสักหน่อย แต่เมื่อเร็วๆนี้เธอได้สังเกตเห็นอะไรแปลกๆเกิดขึ้นกับคลาร์ืกรึเปล่า?
CAT Grant : เธอหมายความว่าไง?
Diana : ฉันไม่ได้เข้าถึงตัวเขามา2-3วันแล้ว และพูดตรงๆเลยว่าฉันรู้สึกกังวล
CAT Grant : ไดอาน่า เธอดูเหมือนจะเป็นคนดีก็จริง แต่ฉันไม่รู้จักเธอ ทุกอย่างที่ฉันรู้ก็คือ เธออาจจะเป็นพวกแฟนคลับโรคจิตอะไรบางอย่าง...ฉันหมายถึง...เธอพิสูจน์ได้มั้ย
Diana : ได้แน่นอน งั้นฟังนี้ล่ะกัน ข้อความเสียง....ครั้งสุดท้ายที่ฉันได้ยินจากเขา
Clark : เฮ้ แม่สาวเจ้าเสน่ห์ ฉันอาจจะ...ไม่อยู่สักระยะหนึ่งนะ ไม่ต้องตามหาฉันด้วย ฉันแค่...ต้องการเวลาสักหน่อย
CAT Grant : นั้นคลาร์กนิ แต่...แม่สาวเจ้าเสน่ห์เนี่ยนะ? เข้าพูดกับเธอแบบนั้นเหรอ?
Diana : ปกติก็ไม่นะ นั้นคือเขา แต่มันดูไม่ใช่ตัวเขาเลย เธอพอบอกอะไรฉันได้บ้างมั้ยล่ะ?
CAT Grant : โอเค ได้
CAT Grant - "เธอพูดถูกเกี่ยวกับเรื่องของธุรกิจ มันเป็นไปได้สวยเลยล่ะ แต่ปัญหาที่มาพร้อมกับข่าวตามเว็บไซต์นั้นก็คือเธอต้องมีข่าวใหม่ๆ ตลอดเวลา"
CAT Grant : ไม่เอาน่า คลาร์ก? นายไม่มีเรื่องราวอะไรแม้แต่เรื่องเดียวเลยหรือไงกัน?
Clark : ฉันมีเยอะแยะในใจเลยล่ะ แคท
Clark : ฉันจะมาพร้อมกับข่าวบางอย่าง ฉันทำแบบนั้นมาเสมอ งั้นเอาเป็นว่าเธอเลิกมาวุ่นวายกับฉันก่อนเป็นไงล่ะ?
แขนของคลาร์กมีอะไรบางอย่างงอกขึ้นมา
CAT Grant - "และตั้งแต่ที่พวกเราเผยแพร่ข่าวของซุปเปอร์แมนกับวันเดอร์วูแมนไป พวกเราก็ต้องการบางสิ่งที่มันใหญ่กว่า เพื่อแสดงให้เห็นว่าพวกเราไม่ได้มาเล่นๆ"
CAT Grant : เลิกวุ่นวายเนี่ยนะ? ฟังนะที่รัก จริงๆนี้มันเป็นเรื่องของการเป็นหุ้นส่วนกัน พวกเราทั้งคู่ต่างก็แบกรับน้ำหนักนั้นเอาไว้อยู่ และฉันคิดว่าฉันกำลังทำได้ดีในส่วนนั้นที่จะปล่อยให้นายรู้ด้วยตัวเองว่านายกำลังทำให้มันจบลงไป แต่ก็ได้ ฉันหาเอง
CAT Grant : ซุปเปอร์แมนไม่ค่อยถูกพบเห็นเลยตั้งแต่ที่เขาฆ่าดูมส์เดย์ที่สมอลวิลล์ ไม่มีเรื่องราวใหม่ๆ ไม่มีการกุ้ภัย ไม่มีอะไรเลย
CAT Grant : นั้นล่ะคือเรี่องราวที่ฉันคิดเอาไว้ บางทีถ้าพวกเราขุดค้นให้ลึกลงไปอีก..
Clark : เอาเป็นว่าพวกเราไม่ทำแบบนั้นดีมั้ย? ชายคนนั้นช่วยโลกเอาไว้อีกครั้งนะ แคท บางทีเขาอาจจะไม่ต้องการให้คนทั่วไปยุ่งกับงานของเขา
CAT Grant : แต่นั้นคือสิ่งที่เราทำนะ คลาร์ก ฉัน...
Clark : หูหนวกหรือไงแคท? ฉันบอกว่าไม่!! เอาเป็นว่าเธอลองไปคุยกับพวกนักออกแบบเกี่ยวกับเรื่องของโทนสีที่จะใช้ในออฟฟิศเป็นไงล่ะ ให้ความสำคัญหน่อย ได้โปรดเถอะ
CAT Grant : คลาร์ก..เกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย
CAT Grant - "เขาไม่เคยเข้ามาอีกเลยตั้งแต่นั้น แต่ฉันบอกเธอได้อย่างหนึ่งนะ ว่าฉันไม่เคยเห็นคลาร์กทำตัวแบบนั้นมาก่อนเลย"
Diana - ฉันก็เช่นกัน นี้มันเป็น...
CAT Grant - "ฉันรู้ ฉันก็รู้สึกกังวลเหมือนกัน"
Diana : คลาร์ก...เกิดอะไรขึ้นกับนาย? แบทแมนบอกว่า
Clark : แบทแมน เธอรู้มั้ย ฉันคิดว่าเขามันเป็นพวกขี้อิจฉา!! เขาเคยมีอะไรบ้างล่ะ? ไม่มีอะไรเหมือนกับเราเลย ใช้เวลาทั้งหมดของเขา...เงินทั้งหมดของเขา..เพื่อพยายามจะเป็นแบบเรา
Clark : แต่เธอรู้อะไรมั้ย? เขาทำไม่ได้และเขาไม่มีทางเป็นได้หรอก เต็มไปด้วยความหวาดกลัวที่น่าสงสาร แบทแมนผู้ขี้อิจฉา
Diana : คลาร์ก...นายกำลังป่วย นายสู้กับดูมส์เดย์...มันแพร่เชื้อใส่นาย
Clark : เธอคิดว่าฉันไม่รู้เรื่องนั้นหรือไงกัน? เธอคิดว่าฉันเป็นอะไรบางอย่างที่มันดูงี่เง่างั้นสินะ?
Clark : ฉันไม่แสดงอะไรแบบนั้นออกมาเหมือนใครบางคนหรอก แต่ฉันฉลาด เป็นบุรุษผู้ชาญฉลาด ไดอาน่า
Clark : จริงๆแล้ว มันมีคำถามบางอย่างที่มีความหมายที่อยากจะถามเธอ
Clark : ทำไมเธอไม่เคยขอให้ฉันช่วยเลยเวลาที่เธอมีปัญหา? ฉันยังขอให้เธอช่วยฉันแท้ๆ ซ็อดและเฟโอร่า..เธออยู่ที่นั้น ฉันก็แค่อยากจะให้มั่นใจว่าเธอรู้ว่าการช่วยเหลือของเธอมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน เธอไม่เคยทำแบบนั้นเลย เจ้าสิ่งนี้ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ...มันชื่อว่าอะไรนะ? เฟิรส์บอร์นใช่มั้ย?
Clark : เธอบอกให้ฉันฟังเกี่ยวกับมันหลังจากเกิดเรื่องแล้ว เธออาจจะตายก็ได้ แล้วนั้นมันจะถูกต้องได้ยังไงล่ะ มันยุติธรรมตรงไหนกัน?
Diana : นั้นเชือกของฉันคลาร์ก...นายทำอะไร...
Clark : ฉันดีไม่พอสำหรับเธอหรือไงกัน ไดอาน่า?
Clark : เป็นแค่แฟนบ้านๆของเธอ...ที่มีดีแค่ออกไปเที่ยวเล่นกับเธอยามที่เธอต้องการ แต่ไม่ดีพอที่จะก้าวเข้าไปสู่โลกของเธองั้นสินะ?
Clark : เจ้าหญิง
Diana : คลาร์ก...นั้นมันไร้สาระ ฉันพาเธอไปพบกับพี่น้องของฉัน นายก็รู้ว่าฉันรู้สึกยังไงเกี่ยวกับนาย...
Clark : งั้นเหรอ? ฉันบอกเธอว่าฉันรักเธอเมื่อเดือนก่อน แต่เธอก็ยังไม่ได้บอกมันกลับมา เธอมันเย็นชา...มันไม่สำคัญอะไรอีกแล้วตอนนี้ เธอจำเป็นที่จะต้องฆ่าฉัน เธอก็รู้ มันขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้น ฉันรู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับตัวฉัน
Clark : ฉันไม่ต้องการที่จะกลายเป็นแบบนั้น ฉันต้องการที่จะตาย
Diana : งั้นตอนนี้ นายก็เป็นแค่คนโง่...พวกเรายังไม่ทันที่จะได้ลอง...
Clark : ฉันกำลังจะแข็งแกร่งขึ้นอีกในเร็วๆนี้ ทุกสิ่งจะตายถ้าหากเข้ามาใกล้ฉัน เธอต้องทำเลยเดี๋ยวนี้ ในขณะที่เธอยังทำได้ ในขณะที่ฉันยังปล่อยเธอไป
คลาร์กนำเชือกของไดอาน่ามาคล้องคอ
"30 ไมล์นอกเมืองเมโทรโปลิส"
"หกชั่วโมง ก่อนหน้านี้"
Lois Lane : ฮัลโหล?
Diana : ลูอิส? ลูอิส เลนใช่มั้ย? นี้เจ้าหญิงไดอาน่านะ
Lois Lane : เจ้าหญิงไดอาน่า...แฟนคลาร์กน่ะเหรอ? ฟังนะ ถ้านี้มันเกี่ยวกับเรื่องการโทรมาครั้งนั้นแล้วล่ะก็ เธอควรจะรู้นะว่า...
Diana : โทรครั้งนั้นเหรอ? ไม่ ฉันก็แค่รู้สึกกังวลถ้าเธอยังไม่เห็นเขาเลยเมื่อเร็วนี้ๆ เพราะว่า...
Lois Lane : ไม่มีเวลาแล้ว!! ฟังนะ ไดอาน่า โทรหา เพอรี่ ไวท์ที่เดลี่ แพลนเน็ตและบอกเขาไป ฉันอยู่ที่ถนน 72 ผ่านทางออกหมู่บ้านคูลิดจ์ กำลังห่างออกไปจากฐานทัพของพวกทหาร บอกเขาไปว่าฉันอาจจะต้องการความช่วยเหลือข้างนอกนี้!!
Diana : เดี๋ยว รอเดี๋ยวก่อน...
Lois Lane : โอ้ ไม่นะ
พวกทหารตามรถลูอิสมาจากด้านหลัง
..... : ออกมาจากรถ!! เดี๋ยวนี้!!
Lois Lane : นายก็รู้นะเพื่อน ฉันประทับใจปืนพวกนั้นแบบเดียวกับสายเลือดรักซาติของนายเลย แต่นายคิดจริงๆเหรอว่านายจำเป็นต้องใช้คนถึงหกคนเลย สำหรับผู้หญิงตัวเล็กๆแบบฉันเนี่ย?
..... : ตอนนี้ผมแนะนำให้คุณหยุดพูดดีกว่านะ คุณผู้หญิง
Lois Lane : นายก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำได้ดีในเรื่องแบบนั้นเลยนะ
Lois Lane : ไดอาน่าเหรอ?
Lois Lane : เธอมาทำบ้าอะไรที่นี้? ฉันบอกให้เธอโทรหา เพอรี่ ไม่ใช่...
Diana : ฉันทำแล้ว โทรหาเพอรี่ แต่ฉันอยู่ใกล้ๆนี้เอง ฉันคิดว่าฉันอาจจะช่วยได้ และฉันก็ซาบซึ้งในเรื่องนั้นนะ แต่ฉันคิดว่าพวกทหารสหรัฐอาจจะอยู่นอกเหนือไปจากพันธมิตรของเธอนะ
Lois Lane - เธอกำลังทำอะไรน่ะ?
..... - เธอถูกจับเพราะเจาะระบบเครือค่ายทางทหารของกองทัพ พวกเรายังไม่รู้ว่าเธอทำลงไปทำไม แต่ชายคนที่จับเธอมาบอกว่าดวงตาของเธอเรืองแสงประหลาดๆ
Diana - เรืองแสงงั้นเหรอ? ก็น่าแปลกอยู่ ขอบคุณมาก จ่าเมลิคอร์
..... - คุณรู้ชื่อของผมได้ยังไงกัน? คุณเป็นใครกันแน่?
Diana - ฉันคือสงคราม ฉันรู้จักทหารทุกคน และพวกเขาก็รู้จักฉัน
Diana : บางทีเธออาจจะพูดถูก ลูอิส เกิดอะไรขึ้น? ทำไมพวกเขาถึงจับเธอ?
Lois Lane : อ้อ มันก็แค่การกุเรื่องน่ะ ไม่มีอะไรหรอก ฉันก็แค่ใช้สิทธิในรัฐธรรมนูญเท่านั้นเอง และพวกเขาก็หาว่าฉันต่อต้านชาติของตัวเอง
Lois Lane : เธอต้องใส่ใจทุกอย่างที่เธอเห็นเลยนะ ไดอาน่า.. บางทีเธออาจจะมาเป็นพยานเมื่อแพลนเน็ตฟ้องร้องสำหรับเรื่องบ้าๆแบบนี้
Diana : เธอเป็นนักท่องเที่ยว เธอก็แค่ทำงานของเธอเท่านั้นเอง นายคิดจะจับเธอจริงๆเหรอ?
Diana - ปล่อยเธอ
..... - แน่นอน ทันทีเลย
Lois Lane : ทริคกระพือขนตาแบบนั้นมันไม่ได้ผลกับชายคนนี้หรอกนะ ไดอาน่า เชื่อฉันสิ นั้นเป็นอย่างแรกที่ฉัน...
..... : ปลดกุญแจมือเธอ
Lois Lane : อะไรนะ?
Lois Lane : เธอทำแบบนั้นได้ยังไงกัน?
Diana : ฉันคิดว่าพวกเขาน่าจะรู้แล้วว่ามีพยานเห็นเหตุการณ์อยู่และคิดดีแล้วว่าพวกเขาจะทำอะไรต่อไป
Lois Lane : ถ้าเธอพูดแบบนั้นก็ได้นะ...พูดตรงๆเลย ขอบใจนะ ฉันโชคดีเหลือเกินที่เธอโทรมาหาฉัน เดี๋ยวนะ แล้วเธอโทรมาหาฉันอีกครั้งทำไมเนี่ย?
Diana : ฉันอยากจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของคลาร์ก ฉันรู้ว่าพวกเธอสองคนสนิทกันและ..
Lois Lane : ฟังนะ ฉันสัญญาเลยว่า มันไม่มีอะไรเลย
Diana : อะไรนะ? แน่นอนล่ะว่ามันไม่ใช่...เดี๋ยวนะ เธอเห็นเขาเหรอ?
Lois Lane : ไม่ เกือบสัปดาห์แล้ว แต่...เขาโทรหาฉันเมื่อคืนก่อน...เหมือนตอนดึกของคืนที่ผ่านมา เขาพูดเหมือนกับคนเมา ฉันเลยวางสายไป แต่ให้พูดแบบผู้หญิงถึงผู้หญิงเลยนะ เธออาจจะต้องการหยุดเขาก็ได้
Lois Lane : มันดูไม่เหมือนเขาเลย ไม่ทั้งหมด โดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่ที่เขาคบกับเธอ พวกเธอยังอยู่ด้วยกันใช่มั้ย?
Diana : ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน ลูอิส...
Diana - ...ฉันคิดแบบนั้นเหมือนกัน
"ใกล้ๆเมืองเมโทรโปลิส สองชั่วโมงก่อนหน้านี้"
Batman : ฉันบินผ่านเมืองนี้จนเกือบๆจะถึงลิมิตมันแล้วอัลเฟรด มีรายงานเกี่ยวกับการปรากฏตัวของซุปเปอร์แมนบ้างรึยังในช่วง 2-3 ชม.ที่ผ่านมา?
Alfred : โชคร้ายที่ยังไม่มีเลยครับ
Batman : โอเค ฉันรู้ว่าเขาอยู่ที่นี้ นี้คือสถานที่ที่เขาจะลงไปอยู่ข้างล่างพื้นดินนั้น
Alfred : คุณมั่นใจได้ยังไงกันครับ?
Batman : เขากำลังเปลี่ยนแปลง เขาน่าจะไปที่ไหนสักที่ ที่เขารู้สึกได้ถึงความเป็นมนุษย์มากที่สุด ไม่ที่นี้ก็สมอลวิลล์ และหลังจากที่ดูมส์เดย์เคยอยู่ที่นั้น เขาจะไม่กลับไปที่นั้นแน่นอน ไม่ มันคือที่นี้ เมโทรโปลิส
Alfred : เยี่ยมมากเลยครับ ให้ผม..
Batman : แล้วฉันจะติดต่อกลับไป
Wonder Woman : แบทแมน!! พวกเราต้องคุยกัน
Batman : เธอก็มองหาเขาเหมือนกันสินะ?
Wonder Woman : ใช่ ตั้งแต่ตอนที่สู้กับดูมส์เดย์ พวกเราเพิ่งจะได้คุยกัน และเมื่อพวกเราคุยกัน เขาก็ดูเหมือนว่า...
Batman : แตกต่างไปจากเดิม? ก้าวร้าวขึ้น?
Wonder Woman : ใช่...นายรู้ได้ไง?
Batman : นี้คือตัวอย่างเลือดของคลาร์ก ฉันได้มันมาจากที่สมอลวิลล์ หลังจากที่เขาสัมผัสกับสปอร์ที่ปล่อยออกมาจากศพของดูมส์เดย์
Batman : ฉันไม่เห็นความแตกต่างระหว่างตัวอย่างนี้กับดูมส์เดย์เลย
Wonder Woman : แต่คลาร์กบอกฉันว่าเขาสูดเอาพวกสปอร์พวกนี้เขาไปจำนวนมาก..เพราะเขาไม่ต้องการให้ดูมส์เดย์ทำร้ายใครได้อีกแม้จะตายไปแล้วก็ตามที ดังนั้นเขาน่าจะ...
Batman : ใช่ เขาเปลี่ยนแปลงไป กลายเป็นดูมส์เดย์อีกตัวหนึ่ง หรือไม่ก็เป็นอะไรบางอย่างที่คล้ายๆแบบนั้น
Wonder Woman : เขาติดเชื้อ...งั้นนี้เป็นโรคติดต่อรึเปล่า? มีใครนอกเหนือจากนี้ติดเชื้ออีกบ้างมั้ย?
Batman : ไม่ ฉันคิดว่ามันน่าจะฆ่าคนอื่นๆนอกเหนือจากคลาร์ก หรือแม้แต่เธอก็ตาม
Wonder Woman : แล้วเขาจะเป็นแบบนี้อีกนานเท่าไหร่?
Batman : ฉันก็บอกไม่ได้เหมือนกัน เธอก็รู้ว่าเขาแข็งแรงขนาดไหน สปอร์ของดูมส์เดย์ดูเหมือนว่าจะเกี่ยวข้องอะไรบางอย่างทางจิต...มันตอบสนองต่อจิตใจ ความตั้งใจ
Wonder Woman : และถ้าจะมีใครต่อต้านมันได้ คนนั้นก็ต้องเป็นซุปเปอร์แมน
Batman : แต่พวกเราต้องหาเขาให้เจอในเร็วๆนี้ นั้นล่ะคือเหตุผลว่าทำไมฉันถึงอยู่ที่นี้ โลกไม่สามารถมีชีวิตรอดได้จากดูมส์เดย์อีกตัวหรอก
Wonder Woman : ฉันมองหาทุกๆที่แล้ว...แม้แต่ไปคุยกับเพื่อนของเขา เขาหายตัวไปเลย
Batman : เช็คบ้านเขารึยังล่ะ?
Wonder Woman : แน่นอน ป้อมปราการคือที่แรกที่ฉันมองหา เขาไม่อยู่ที่นั้น
Batman : ไม่ใช่ ไดอาน่า บ้านของคลาร์ก
Wonder Woman : โอ้...ฉันรู้สึกโง่เลย
Wonder Woman : ฉันสามารถตัดสินใจด้วยตัวเองได้ในบางครั้ง ฉันมักจะโฟกัสไปที่หนทางเดียวมากกว่าและนั้นมันทำให้ยากต่อการมองหาหนทางอื่นๆ
Batman : เธอคิดว่าเธอกำลังพูดอยู่กับใครกันล่ะ ไดอาน่า ไปหาเขา ฉันจะอยู่ที่นี้ถ้าเธอต้องการฉัน
"ปัจจุบัน"
Diana : ฉันจะไม่ฆ่าเธอหรอกคลาร์ก มันยังไม่ถึงจุดนั้นเลย
Clark : อะไรที่ทำให้เธอคิดว่าเธอมีสิทธิที่จะเลือกกันหะ????
คลาร์กที่เริ่มเปลี่ยนร่างไปต่อยไปที่ไดอาน่า
Diana : ฉันมีทางเลือกเสมอ
ไดอาน่าซัดกลับจนกระจกแตกทั้งห้อง
Batman : โอ้พระเจ้า
เมื่อเห็นท่าไม่ดีแบทแมนจึงกระโดดเข้าไปในห้องเพื่อช่วยเหลือไดอาน่า
เมื่อเห็นท่าไม่ดีแบทแมนจึงกระโดดเข้าไปในห้องเพื่อช่วยเหลือไดอาน่า
Batman : ไดอาน่า เกิดอะไรขึ้น?
Diana : ไปซะบรูซ อพยพไปจากตึกนี้ ฉันจัดการเอง
Clark : อา นั้นไง แบทแมน เราเพิ่งจะพูดถึงนายเอง
Batman : อย่าโง่ไปหน่อยเลย...ฉันสามารถ...
Diana : ฉันจัดการเอง
Batman : ...โอเค ช่วยเขาให้ได้ล่ะ
Clark : บาย บาย แบทแมน
Diana : คลาร์ก พอได้แล้ว ฟังฉันนะ
Diana : ถ้าเจ้าสิ่งนี้...เลวร้ายลงไปอีก ฉันจะทำให้แน่ใจเองว่านายจะไม่สามารถทำร้ายใครได้ แต่ฉันไม่เชื่อหรอกนะว่าเราจะไปถึงจุดนั้นแล้ว
Diana : ชายที่คู่ควรกับความรักของฉันแข็งแกร่งกว่านั้นมาก เขาไม่มีทางยอมแพ้เมื่อทุกอย่างดูยากขึ้นมาหรอก เขาจะสู้กับมัน ฉันเคยเห็นนายสู้กับสิ่งที่เลวร้ายกว่านั้นมาแล้ว
Diana : นายแข็งแกร่งกว่าเชื้อโรคนั้น คลาร์ก แบทแมนบอกฉันว่ามันจะตอบสนองกับจิตใจของนาย นายสามารถควบคุมมันได้ถ้านายเลือกที่จะทำมัน
Diana : ฉัน...
คลาร์กคำรามออกมา
ก่อนจะกลับเป็นเหมือนเดิมอีกครั้ง
Clark : ไดอาน่า...ฉันขอโทษด้วยนะ สำหรับเรื่องที่ฉันพูดออกไป
Diana : ชูววว มันไม่สำคัญหรอก มันไม่ใช่ตัวนาย นายจะไม่เป็นไร
Clark : แต่นั้นล่ะ ไดอาน่า ฉันยังรู้สึกถึงมันอยู่ มันยังไม่หายไป มันกำลังรอคอย
Clark : และมันต้องการจะกลับมา
โปรดติดตามตอนต่อไป!!
ขอบคุณครับ ซุปอย่างอันตรายเลยตอนนี้
ตอบลบว่าแต่แคท แกรนต์สวยผิดกับในซีรีย์เลยแฮะ